9 oct 2011

Queridos amigos...

Es todo un placer comunicaros que el término “hippiento” ya está recogido en el diccionario de jergas más importante del mundo: Urban Dictionary. Los editores han dado el visto bueno a mi definición de la palabra y ya está incluida en la página web, por si alguien desea consultar su significado oficial en la lengua de Shakespeare:

www.urbandictionary.com/define.php?term=hippiento
 
Hippiento: An individual belonging to a new “intellectual” movement characterized by wearing his hair in tangled dreadlocks, smoking joints, dressing up like a character from “The Passion Of The Christ” and carrying out activist acts that lead nowhere.

- The other day I went on a protest march with Armiche in support of vegetarian pride. What a f*cking hippiento, huh?

O en cristiano:

Hippiento: individuo perteneciente a un nuevo movimiento “intelectual” que se caracteriza por llevar las greñas apelmazadas en rastas, fumar cartuchos, vestir como un personaje de “La Pasión de Cristo” y llevar a cabo labores activistas que no conducen a nada.

- El otro día estuve con Armiche en una manifestación a favor del orgullo vegetariano. Chiquito pedazo de hippiento, eh?

Worldwide slang, bitches!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario